segunda-feira, 10 de novembro de 2014

                           
       ———————————————————————————————————————————————————————

               BECAUSE I HAVE NO HOPE

    How do you see the future in professional terms?
   Honestly, I DON'T LOOK...

               IN CONVERSATION WITH "chico da EMILINHA"

         ————————————————————————————————————————————————————————

               Photography by: CINDA MIRANDA (www.cindamiranda.com) - Vienna

              Guests: chico da EMILINHA - Vila Nova de Gaia  
           Interview by: LUIZ CARVALHO - Lisbon  
           Translation by: RITA BARROS - New York

                   ————————————————————————————————————————————————————————                




Where were you born, when and where do you live?

Vila Nova de Gaia, September 10, 1951 in Vila Nova de Gaia - Portugal, properly known as the ASS OF EUROPE AND OF NORTH AFRICA.


How did your childhood influence what you like most to do today?

No! I wanted to be a mechanic but my mother and father (factory workers) wanted for me a ‘little clean’ job.


When did you decide to go ahead with your new vocation?

After many years in ‘clean’ jobs where I did everything, I saw myself preparing and filling taxes but somebody else signed the documents.


Who influenced you on your vocation?

The need to work and bring the money home and since I have to do it, I do it well.







How do you define your work?

A necessary bore, looked at with the naturalness of ‘it has to be’.


What did you bring new to your field?

From what I’ve seen with other friends in the business, the streamlining in maps and ways to achieve the goal.



Is Portugal a good place for your work?

No! You can be a businessman with basic schooling and help from the Bank or with other people’s money (he borrows the money but pays late or never). A chartered accountant today, out of university, still has to make an entrance exam to the Order of Accountants and only then can exercise his profession paying 12 Euros a month.


How do you see the future in professional terms?

Honestly, I DON'T LOOK… with the proliferation of Chartered Accountants and with no mandatory minimum fees, competition is ugly, everything is done but Accounting. To note:  a chartered accountant works more for the IRS because of all the information it is required to send than for HIS OWN CLIENT.





—————————————————————————————————————————————————————————


Onde nasceu, quando e onde vive?

Vila Nova de Gaia, 10 de Setembro de 1951 em Vila Nova de Gaia - PORTUGAL, mais propriamente CU DA EUROPA e NORTE DE ÁFRICA.



A infância influência de que forma o que hoje mais gosta de fazer?


Não! Queria ser mecânico e a minha Mãe e o meu Pai (operários fabris) queriam para mim um emprego limpinho.



Quando decidiu seguir em frente para esta sua vocação?


Depois de anos em empregos "limpinhos" em que fazia de tudo, vi-me a preparar e lançar Contabilidade que era depois assinada por outra pessoa.



Quem o influenciou na sua vocação ?


A necessidade de trabalhar, e entregar o dinheiro em casa, já que o tinha fazia e faço por fazer bem.



Como define o seu trabalho?


Uma chatice necessária, encarada com a naturalidade do que  " tem que ser " 



Que contributos novos deu para o que faz na sua área?


Pelo que tenho verificado com outros amigos do ramo, a agilização em Mapas e formas de atingir o fim em vista.



Portugal é bom terreno para o seu trabalho?


NÃO!! Um empresário pode sê-lo com o mínimo de escolaridade e ajudas do Banco, ou com o dinheiro dos outros ( recebe mas pagar fá-lo tarde ou nunca). Um Técnico Oficial de Contas ( hoje), sai da Universidade e ainda tem de fazer um exame de acesso à Ordem dos Técnicos de Contas, só depois pode exercer, pagando 12 € por mês.



Como olha para o futuro em termos profissionais?


Sinceramente... NÃO OLHO... Com a proliferação de Técnicos Oficiais de Contas e não havendo tabela obrigatória de honorários mínimos, a concorrência é feia, faz-se tudo menos Contabilidade.  Sendo de notar que cada vez mais um TOC trabalha mais para as FINANÇAS, com os dados que é obrigado a enviar, do que propriamente para o SEU CLIENTE.























sábado, 4 de outubro de 2014


 —————————————————————————————————————————————————————————

 DON'T BE A FOLLOWER

"Portugal explores the worst part of things, the suffering and darkest side of the human being. In its mourning and overcoming prolonged illnesses… it doesn’t explore the creative and more versatile side of things. It doesn’t explore the voluntary transitions in life. It’s part of our cultural identity but maybe the new generation will change the course of our little insistent gray winds."

 IN CONVERSATION WITH PATRÍCIA BRAnCO

————————————————————————————————————————————————————————

Photography by: CINDA MIRANDA (www.cindamiranda.com) - Vienna

Guests: PATRÍCIA BRANCO - Espinho * Interview by: LUIZ CARVALHO - Lisbon * 
Translation by: RITA BARROS - New York 
     
 —————————————————————————————————————————————————————————




Where were you born, when and where do you live?

I was born May 17, 1989 in Oporto. Now I live in Espinho (south of Oporto).


How did your childhood influence what you chose as your area of studies?

I was always a child that noticed more things than spoke of them. And before I spoke I had to spend time observing. I always chose the presence of grown ups. My mother contributed to this development since she always included me in her programs. From very early on I understood that humans are more fascinating from the inside out. My passion for the processes and motives that made people act and react started early.




When did you decide to go ahead with your vocation?

When I finished school I chose what I always loved to do. Listen to the others. In high school I developed a strong capacity of understanding the other. I read a lot about the mental and developing processes and I increased a lot my love for psychology. When it was time to decide there was no need for reassurances, the choice was there, having been solidified through my teens.


Who influenced you on your vocation?

My mother. I grew up in a single home where dialogue was always privileged as well as transparency of feelings. I was brought up with strong basic values and by women (my mother and my grandmother) with rectitude of character. I grew up with the privilege of knowing that we are always responsible for our choices and their consequences. My mother’s influence was in the sense of developing the best in me, knowing that this would be through psychology, according to the wise opinion of a mother. The fascination for social science is common in both of us. We have always spoken the same language and this was fundamental in my choice.




Patricia, you work and study at the same time. What’s your opinion on the worker-student relation?


Those who study and work are seen as part time students. Portugal sees a worker-student not a student-worker. This is possible because universities make it easy on the worker-students by not making classes mandatory which is not bad but it’s not enough. On the other hand the majority of the employers are not interested in knowing if their workers are studying. They make sure the workers are on time and produce, that’s all. It’s like to live the worst of both worlds and try not to get lost between bureaucracies and schedules that leave little time to live, it’s to find the line that keeps valid the objective. To keep on a daily basis a good performance as a worker and an even better one as a student is our goal by studying and working.


Is Portugal a good place for the studies you chose?

Portugal has developed a lot in the last years but I still consider ourselves very small. Portugal likes the comfort, likes to stay in a safe ground. It doesn’t do a lot of research and when it does it’s already in the existing fields. There is in my opinion a very interesting phenomenon; Portugal explores the worst part of things, the suffering and darkest side of the human being. In its mourning and overcoming prolonged illnesses… it doesn’t explore the creative and more versatile side of things. It doesn’t explore the voluntary transitions in life. It’s part of our cultural identity but maybe the new generation will change the course of our little insistent gray winds.


How do you look at the future in professional terms?

I don’t look at the future. Portugal has taught its young graduates not make big plans. For now I just want to finish my Masters and then… we will see. As the old say, one day at a time.




             ————————————————————————————————————————————————————————

Onde nasceu, quando e onde vive?


Nasci no Porto, no dia 17 de Maio do ano de 1989. Agora vivo em Espinho, na margem sul da invicta.


A infância influência de que forma o que escolheu como área de formação?

Sempre fui uma criança mais observadora do que faladora. Não falava sem antes muito observar. Escolhia sempre a presença dos adultos, a minha mãe contribuiu para este desenvolvimento,incluía-me sempre nos programas dela. Desde cedo percebi que o ser humano é mais fascinante de dentro para fora. Surgiu cedo a minha paixão pelos processos e os motivos que faziam os indivíduos agir e reagir.


Quando decidiu seguir em frente para a sua vocação?

Chegada a altura da decisão imposta pela fase escolar optei pelo que sempre gostei de fazer. Ouvir, os outros. Desenvolvi no secundário uma forte capacidade de entendimento do outro, lia muito sobre os processos mentais e desenvolvimentais e aumentei em larga escala o meu amor pela psicologia. Aquando do momento da escolha não foi necessário ter certezas, porque existiam desde sempre, tendo sido fortemente solidificadas ao longo da adolescência. 

Quem a influenciou na sua vocação?

A minha mãe. Cresci numa familia monoparental em que o dialogo sempre foi privilegiado, bem como a transparência de sentimentos. Fui educada com os valores básicos muito vincados e por mulheres (a minha mãe e a minha avó) com uma rectidão de carácter eximia. Isso fez-me crescer com o privilegio de saber que somos sempre responsáveis pelas nossas escolhas e suas consequências. A influencia da minha mãe sempre foi no sentido de desenvolver o melhor de mim, sendo que isso passaria pela psicologia, na sua sábia opinião de mãe. O fascínio pelas ciências sociais é comum às duas, sempre conseguimos falar a mesma linguagem e o seu papel foi fundamental na minha escolha. 


A Patrícia para além de estudar, também trabalha. Qual a sua opinião em relação ao estudante trabalhador?

Quem estuda e trabalha é visto como alguém que está a estudar em part-time. Portugal vê um trabalhador-estudante, não um estudante-trabalhador. Acontece por um lado as faculdades facilitarem  os seus trabalhadores-estudantes não terem faltas ou aulas obrigatórias, que não é uma má medida mas não é , de todo , suficiente. Por outro lado as entidades patronais, na sua grande maioria, nem se interessam em saber que os seus funcionários estudam. Atentam à assiduidade dos mesmos e seu rendimento, mais nada. É viver o pior dos dois mundos e tentar não andar à deriva por entre burocracias e horários que pouco tempo deixam para viver, é encontrar a linha que mantém o nosso objectivo válido. Manter um bom desempenho enquanto trabalhador e um ainda melhor enquanto estudante, é todos os dias ter presente o nosso propósito, a estudar e a trabalhar. 


Portugal é bom terreno para a formação que escolheu?

Portugal evoluiu muito nos últimos anos, mas ainda nos considero pequeninos. Portugal gosta do conforto, gosta de não sair do terreno seguro. Não faz um grande trabalho de exploração e o que faz é dentro do que já existe. Há, na minha opinião, um fenómeno interessante. Portugal explora o lado pior das coisas, o lado mais sofrido e mais negro do ser humano. Nos seus processos de luto, de superação de doença prolongada.. Não explora o lado criativo e versátil, não explora transições voluntárias de vida. Faz parte da nossa identidade cultural, mas a nova geração talvez mude um pouco o rumo dos nossos insistentes ventos cinzentos.


Como olha para o futuro em termos profissionais?

Não olho para o futuro. Portugal ensinou os seus jovens formados a não fazerem grandes planos. Para já quero só acabar o mestrado e depois... depois logo se vê. Como me diziam os mais velhos, um dia de cada vez. 
















quarta-feira, 10 de setembro de 2014







———————————————————

LEGEND = ICON

IN CONVERSATION WITH:

JORGE CAMPOS



"...As for the rest I have upcoming pieces on Vertov, Eisenstein, Leni Riefenstahl e Joris Ivens. And another edition of Ciclo de Fotografia e Cinema Documental Imagens do Real Imaginado (IRI). It will be it’s 11th."



———————————————————


Photography by: CINDA MIRANDA (www.cindamiranda.com Vienna


Guests: JORGE CAMPOS - Porto * Interview by: LUIZ CARVALHO - Lisbon *

Translation by: RITA BARROS - New York







When, where, were you born and where do you live?

I was born in Oporto. I’m 66 years old. When I was four I went to Mozambique. I returned to Oporto forty years ago. I like the city but here and there I have to leave. I need to breathe.


In which way did your childhood influence what you enjoy doing the most?

I got used to large spaces and beaches with no end in sight. Also wanting to know about people and their differences. I went to elementary school in places with exotic names like Mambone, Zavala and later Nampula. My father was a doctor. He moved the family from place to place. All this had consequences: the obsession of the registration; the will to know; the need to imagine.





When did you decide to follow your vocation?

I still don’t know exactly which is my vocation. I started college in Johannesburg at the time of the counter-culture and the anti-colonial fight. I attended extremely boring classes on economy and business administration when what I really liked were girls, politics, jazz and movies. Besides Elvis, of course. Then I was placed in the colonial war in a place called Furancungo in the district of Tete. At the same time I lived the tragedy of the death of my parents. When I returned to Oporto, in late 1973, I had the opportunity of becoming a journalist - something that I believed in – and there was the need to fight the existing censorship. I didn’t decide anything. It just happened.


Is your success more based on your work or on intuition?


What is success? The recognition of one’s work? To be famous? To be more or less wanted? If that is what it is, then I had moments when that happened.  Almost 30 years ago I was invited to teach at graduate level. I have a PhD in Communication Science, I was part of conferences, the Academy and the TV gave me awards. My name was printed on the newspapers. But I did it all in a playful way with many side turns. Is it a flaw? Character for certain. Was it hard? Yes. Sometimes things work out others not so much. Like in everything else.







Who influenced you on your vocation?


It depends. As a journalist: Edward R. Murrow, Walter Cronkite, and Dan Rather. They are three icons of American TV who anchored one after the other the CBS Evening News. They had a common denominator: when they left they acknowledged that they had through the years misled the public. For professional, academic and citizenship reasons, I thought a lot about the media system and I came to the simple conclusion that journalism is a metaphorical activity. But I like the opinion pieces and reporting.  As far as filmmakers, I don’t know anybody with the creative energy of Eisenstein although my list of favourites is quite big with a special place for documentaries. As a teacher I try to raise the curiosity of my students as well as satisfy my own. The relationship with the students it’s a vital experience. I was a teacher for the first time in Lourenço Marques when I was 21. Whatever the context I will teach until the end of my days. For now I am happy at Institulo Politecnico do Porto.







How do you define your work?

I don’t define. I spend my time inventing things. The only thing I know is that I need to put things in perspective. Otherwise I cannot interpret the world.


What did you bring new to your area of expertise?

Frankly it’s not up to me to answer. The only thing I am sure is that I try to act as a citizen. As such, for me the know-how is as important as the knowledge to inform.






Is Portugal a good place for your work?

Portugal suffers from melancholy. The ruling elite sees everything as a commodity and business opportunity. It nullified the idea of community and public service. Television, on the whole, functions as a systemic advertising device. While the talking heads are politicians and the journalists are the go-between. While the public school is dismantled, the teachers are mistreated. While the cultural policies give way to mere entertainment, cinema either shrinks or goes the easy way. For all these reasons to talk about conditions of work it doesn’t make sense. Incidentally, Europe, in general, also suffers from melancholy, a sickness that results from the resignation and the collapse of thought. What makes sense is to build trenches.


How do you look at the future in professional terms?

Exactly, occupying trenches. With ideas, thoughts and memory. Without memory the present is scattered and the future unfeasible.


How do you integrate your private and business life?

They are naturally connected. I favour the principle of pleasure. As the saying goes: Who runs for pleasure never tires. Or, it’s all the same fight.






Right now I am working on two new documentaries. One is a family story with my uncle Carlos Costa, who is 85, as the central character. My uncle was a communist militant since the age of 15, he was jailed in all the prisons of the country and before democracy when he was not in prison he was underground. But this film is not an eulogy. Neither he nor I have the temper for it. Obviously we talk about politics but we also talk about people’s character, ethics and memory, achievements and disappointments, History and affections. The other documentary is about a good friend, a great writer who I admire enormously, Mario Claudio. It’s not a monograph but a journey in search of a man whose background is inseparable from the search for himself. At the center of this search is, of course, literature. As for the rest I have upcoming pieces on Vertov, Eisenstein, Leni Riefenstahl e Joris Ivens. And another edition of Ciclo de Fotografia e Cinema Documental Imagens do Real Imaginado (IRI). It will be it’s 11th.



————————————————————



Onde nasceu, quando e onde vive?


Nasci no Porto. Tenho 66 anos. Aos quatro fui para Moçambique. Regressei ao Porto há quarenta anos. Gosto da cidade, mas volta e meia tenho de sair. Preciso de respirar.



A infância influencia de que forma o que hoje mais gosta de fazer?


Ganhei o vício dos grandes espaços e das praias a perder de vista. Também de querer saber das pessoas e das diferenças delas. Fiz a escola primária em lugares com nomes exóticos como Mambone, Zavala e, mais tarde, Nampula. O meu pai era médico. Andava com a família de um lado para o outro. Tudo isso teve consequências: a mania do registo; a vontade de saber; a necessidade de imaginar.


Quando decidiu seguir em frente para esta sua vocação?



Continuo sem saber exactamente qual a minha vocação. Entrei para a universidade em Joanesburgo em tempos de contra-cultura e de luta anti-colonial. Andei em cursos chatíssimos de Economia e de Administração de Empresas quando do que eu gostava era de miúdas, política, jazz e cinema. Além do Elvis, claro. Depois fiz a guerra colonial num lugar chamado Furancungo, no distrito de Tete. Em simultâneo vivi a tragédia da perda dos meus pais. Quando regressei ao Porto, em finais de 1973, surgiu a possibilidade de fazer jornalismo, algo em que, na altura, até porque havia censura e era preciso lutar contra ela, eu acreditava. Mas, não decidi nada. Aconteceu.




O seu sucesso é mais assente no trabalho ou na intuição?

O que é o sucesso? O trabalho reconhecido? Ganhar notoriedade? Ser mais ou menos requisitado? Se é, houve alturas em que tudo isso se cruzou comigo. Há quase 30 anos fui convidado para leccionar no ensino superior, fiz um doutoramento em Ciências da Comunicação, participei em conferências, ganhei prémios na Academia e na televisão, o meu nome apareceu nos jornais. Mas fiz tudo de uma forma lúdica, digamos assim, e com muitas derivas. Será defeito? Feitio é, certamente. Deu trabalho? Sim. Umas vezes as coisas correram bem, outras nem tanto. Como em tudo. 




Quem o influenciou na sua vocação?

Depende. Enquanto jornalista, Edward R. Murrow, Walter Kronkite e Dan Rather. São três ícones da televisão americana, que se sucederam no jornal da noite da CBS, com um denominador comum: na hora de sair, no essencial, todos disseram que tinham andado anos a fio a enganar as pessoas. Por razões profissionais, académicas e de cidadania fartei-me de andar às voltas com o sistema mediático e cheguei a uma conclusão simples: o jornalismo é uma actividade metafórica. Mas eu gosto da crónica e da reportagem. Enquanto cineasta não conheço ninguém com energia criadora comparável à de Eisenstein, se bem que a minha lista de favoritos seja extensíssima, com lugar de destaque para o cinema documental. Como professor limito-me a tentar suscitar curiosidade e a procurar satisfazer a minha própria curiosidade. A relação com os alunos é uma experiência vital. Fui professor pela primeira vez com 21 anos, em Lourenço Marques. Podendo, seja qual for o contexto, darei aulas até ao fim da vida. Por agora, sinto-me bem no Instituto Politécnico do Porto.

Como define o seu trabalho?

Não defino. Passo o tempo a inventar coisas. De ciência certa sei apenas que tenho necessidade de pôr tudo em relação. De outro modo, não consigo interpretar o mundo.



Que contributos novos deu para o que faz na sua área?

Francamente, não me cabe responder. Apenas posso assegurar que procuro agir como cidadão. Nessa medida, para mim, o saber fazer é tão indispensável quanto o fazer saber. 



Portugal é bom terreno para o seu trabalho?


Portugal sofre de melancolia. A elite dominante vê tudo como mercadoria e oportunidade de negócios. Fez caducar a ideia de comunidade, de serviço público. A televisão, no seu conjunto, funciona como dispositivo de propaganda sistémica. Enquanto os comentadores são politicos no activo, os jornalistas fazem o papel do go-between. Enquanto a escola pública é desmantelada, os professores são maltratados. Enquanto as políticas para a cultura cedem lugar ao mero entretenimento, o cinema ou definha ou envereda pelo fácil. Por isso, falar em condições de trabalho neste contexto não faz sentido. Aliás, a Europa, de um modo geral, também sofre de melancolia, uma doença que resulta da resignação e do colapso do pensamento. Faz sentido é construir trincheiras.



Como olha para o futuro em termos profissionais?

Justamente, ocupando trincheiras. Com ideias, pensamento e memória. Sem memória o presente é difuso e o futuro inviável. 


Como converge vida privada e vida profissional?

Estão naturalmente ligadas. Favoreço o princípio do prazer. Como dizia o outro, quem corre por gosto não cansa. E outro ainda: é tudo a mesma luta.



Neste momento trabalho em dois novos documentários. Um é uma crónica de família que tem como protagonista o meu tio Carlos Costa, agora com 85 anos. O meu tio é militante comunista desde os 15 anos, conheceu todas as prisões do país e, antes da democracia, quando não estava na cadeia estava na clandestinidade. Mas este filme não é um panegírico. Nem ele nem eu temos feitio para isso. Fala-se de política, como é evidente, mas também do carácter das pessoas, de ética e memória, de conquistas e desilusões, de História e afectos. O outro documentário é sobre um bom amigo, um grande escritor que muito admiro, Mário Cláudio. Não é uma monografia mas uma viagem à procura de um homem cujo percurso é indissociável da busca de si mesmo. No centro desse percurso está, naturalmente, a literatura. Quanto ao mais, estão para sair textos sobre Vertov, Eisenstein, Leni Riefenstahl e Joris Ivens. E mais uma edição do Ciclo de Fotografia e Cinema Documental Imagens do Real Imaginado (IRI). É a 11ª primeira.